قرآن موضوعی

با موضوعات انسان ساز قرآن همراه شویم

قرآن موضوعی

با موضوعات انسان ساز قرآن همراه شویم

مفاهیم انسان ساز در قالب آیات منتخب وموضوعی قرآن کریم مانند خدا از نگاه قرآن .انسان از نگاه قرآن.قرآن از نگاه قرآن.رسول الله از نگاه قرآن.انبیاء از نگاه قرآن.شیطان از نگاه قرآن.ملائک از نگاه قرآن..............

بایگانی

مهربانی از نگاه قرآن.بخش ششم

شنبه, ۷ شهریور ۱۳۹۴، ۰۱:۲۶ ب.ظ

مهربانی بخش ششم

سوره نوح

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

10

فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّکُمْ إِنَّهُ کَانَ غَفَّارًا

سپس گفتم: از پروردگارتان آمرزش بخواهید که او آمرزنده است،

11

یُرْسِلِ السَّمَاء عَلَیْکُم مِّدْرَارًا

تا از آسمان برایتان پی در پی باران فرستد،

12

وَیُمْدِدْکُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِینَ وَیَجْعَل لَّکُمْ جَنَّاتٍ وَیَجْعَل لَّکُمْ أَنْهَارًا

و شما را به اموال و، فرزندان مدد کند و برایتان بستانها و نهرها

19

وَاللَّهُ جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا

و خدا، زمین را چون فرشی برایتان بگسترد،

20

لِتَسْلُکُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا

تا بر راههای پهناور آن بروید

سوره جن

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

1

قُلْ أُوحِیَ إِلَیَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا

بگو: به من وحی شده است که گروهی از جن، گوش فرا دادند، و گفتند که ما قرآنی شگفت شنیدیم،

2

یَهْدِی إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُّشْرِکَ بِرَبِّنَا أَحَدًا

به راه راست هدایت می کند پس ما بدان ایمان آوردیم و هرگز کسی را شریک پروردگارمان نمی سازیم

13

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن یُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا یَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا

و چون سخن هدایت شنیدیم، بدان ایمان آوردیم و هر که به پروردگارش ایمان آورد نه از نقصان می ترسد و نه از ستم

16

وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِیقَةِ لَأَسْقَیْنَاهُم مَّاء غَدَقًا

و اگر بر طریقه راست پایداری کنند، از آبی فراوان سیرابشان کنیم

19

وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ یَدْعُوهُ کَادُوا یَکُونُونَ عَلَیْهِ لِبَدًا

چون بنده خدا برای پرستش او بر پای ایستاد، گرد او را گرفتند

26

عَالِمُ الْغَیْبِ فَلَا یُظْهِرُ عَلَى غَیْبِهِ أَحَدًا

او دانای غیب است و غیب خود را بر هیچ کس آشکار نمی سازد،

27

إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ یَسْلُکُ مِن بَیْنِ یَدَیْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا

مگر بر آن پیامبری که از او خشنود باشد که برای نگهبانی از او پیش روی و پشت سرش نگهبانی می گمارد،

سوره مدثر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

39

إِلَّا أَصْحَابَ الْیَمِینِ

مگر اهل سعادت،

40

فِی جَنَّاتٍ یَتَسَاءلُونَ

که در بهشتها نشسته اند و می پرسند

سوره قیامت

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

22

وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ

در آن روز چهره هایی هست زیبا و درخشان،

23

إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

که سوی پروردگارشان نظر می کنند،

سوره انسان

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

5

إِنَّ الْأَبْرَارَ یَشْرَبُونَ مِن کَأْسٍ کَانَ مِزَاجُهَا کَافُورًا

نیکان از جامهایی می نوشند که آمیخته به کافور است:

6

عَیْنًا یَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ یُفَجِّرُونَهَا تَفْجِیرًا

چشمه ای که بندگان خدا از آن می نوشند و آن را به هر جای که خواهند، روان می سازند

12

وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِیرًا

به پاداش صبری که کرده اند پاداششان را بهشت و حریر داد

13

مُتَّکِئِینَ فِیهَا عَلَى الْأَرَائِکِ لَا یَرَوْنَ فِیهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِیرًا

در آنجا بر، تختها تکیه زده اند نه هیچ آفتابی می بینند و نه سرمایی

14

وَدَانِیَةً عَلَیْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِیلًا

سایه های درختانش بر سرشان افتاده و میوه هایش به فرمانشان باشد

15

وَیُطَافُ عَلَیْهِم بِآنِیَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَکْوَابٍ کَانَتْ قَوَارِیرَا

کاسه های سیمین و کوزه های شراب میانشان به گردش در می آید

16

قَوَارِیرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِیرًا

کوزه هایی از سیم که آنها را به اندازه پر کرده اند

17

وَیُسْقَوْنَ فِیهَا کَأْسًا کَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِیلًا

در آنجا جامی بنوشانندشان که آمیخته با زنجبیل باشد،

18

عَیْنًا فِیهَا تُسَمَّى سَلْسَبِیلًا

از چشمه ای که آن را سلسبیل می گویند

19

وَیَطُوفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَیْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا

همواره پسرانی به گردشان می چرخند که چون آنها را ببینی، پنداری، مروارید پراکنده اند

20

وَإِذَا رَأَیْتَ ثَمَّ رَأَیْتَ نَعِیمًا وَمُلْکًا کَبِیرًا

چون بنگری، هر چه بنگری نعمت فراوان است و فرمانروایی بزرگ

21

عَالِیَهُمْ ثِیَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا

بر تنشان جامه هایی است از سندس سبز و استبرق و به دستبندهایی از سیم زینت شده اند و پروردگارشان از شرابی پاکیزه سیرابشان سازد

22

إِنَّ هَذَا کَانَ لَکُمْ جَزَاء وَکَانَ سَعْیُکُم مَّشْکُورًا

این پاداش شماست و از کوششتان سپاسگزاری شده است

سوره مرسلات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

3

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

و سوگند به بادهای باران آور،

4

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

و سوگند به آنها که حق را از باطل جدا می کنند،

5

فَالْمُلْقِیَاتِ ذِکْرًا

و سوگند به آنها که یاد خدا را می آموزند:

27

وَجَعَلْنَا فِیهَا رَوَاسِیَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَیْنَاکُم مَّاء فُرَاتًا

در آن کوههای بلند پدید آوردیم و از آبی گوارا سیرابتان ساختیم

41

إِنَّ الْمُتَّقِینَ فِی ظِلَالٍ وَعُیُونٍ

پرهیزگاران در سایه ها و کنار چشمه سارانند،

42

وَفَوَاکِهَ مِمَّا یَشْتَهُونَ

با هر میوه ای که، آرزو کنند

43

کُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِیئًا بِمَا کُنتُمْ تَعْمَلُونَ

به پاداش کارهایی که می کرده اید بخورید و بیاشامید، شما را گوارا باد

44

إِنَّا کَذَلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنینَ

ما نیکوکاران را اینچنین پاداش می دهیم

سوره نبأ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

6

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

آیا ما زمین را بستری نساختیم؟

7

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

و کوهها را میخهایی؟

8

وَخَلَقْنَاکُمْ أَزْوَاجًا

و شما را جفت جفت آفریدیم

9

وَجَعَلْنَا نَوْمَکُمْ سُبَاتًا

و خوابتان را آسایشتان گردانیدیم

10

وَجَعَلْنَا اللَّیْلَ لِبَاسًا

و شب را پوششتان قرار دادیم

11

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

و، روز را گاه طلب معیشت

12

وَبَنَیْنَا فَوْقَکُمْ سَبْعًا شِدَادًا

و بر فراز سرتان هفت آسمان استوار بنا کردیم

13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

و چراغی روشن آفریدیم

14

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا

از ابرهای باران زای آبی فراوان نازل کردیم،

15

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

تا بدان دانه و نبات برویانیم،

16

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

و بستانهای انبوه

31

إِنَّ لِلْمُتَّقِینَ مَفَازًا

پرهیزگاران را جایی است در امان از هر آسیب،

32

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

بستانها و تاکستانها،

33

وَکَوَاعِبَ أَتْرَابًا

و دخترانی همسال، با پستانهای بر آمده،

34

وَکَأْسًا دِهَاقًا

و جامهای پر

35

لَّا یَسْمَعُونَ فِیهَا لَغْوًا وَلَا کِذَّابًا

نه سخن بیهوده شنوند و نه دروغ

36

جَزَاء مِّن رَّبِّکَ عَطَاء حِسَابًا

و این پاداشی است کافی، از جانب پروردگارت:

37

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَیْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا یَمْلِکُونَ مِنْهُ خِطَابًا

پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آنهاست آن خدای رحمان، که کس را به او یارای خطاب نباشد

سوره نازعات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

2

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

و سوگند به فرشتگانی که جانها را به آسانی می گیرند،

3

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا

و سوگند به فرشتگانی که شناورند،

4

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

و سوگند به فرشتگانی که بر دیوان، پیشی می گیرند،

5

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

و سوگند به آنها که تدبیر کارها می کنند،

30

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِکَ دَحَاهَا

و پس از آن زمین را بگسترد،

31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا

و از آن آب بیرون آورد و چراگاهها پدید کرد،

32

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا

و کوهها را استوار گردانید،

33

مَتَاعًا لَّکُمْ وَلِأَنْعَامِکُمْ

برای بهره گیری شما و چارپایانتان

40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى

اما هر کس که از عظمت پروردگارش ترسیده و نفس را، از هوی بازداشته،

41

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِیَ الْمَأْوَى

بهشت جایگاه اوست

سوره عبس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

11

کَلَّا إِنَّهَا تَذْکِرَةٌ

آری، این قرآن اندرزی است،

12

فَمَن شَاء ذَکَرَهُ

پس هر که خواهد از آن پند گیرد،

13

فِی صُحُفٍ مُّکَرَّمَةٍ

در صحیفه هایی گرامی،

14

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ

بلند قدر و پاکیزه،

15

بِأَیْدِی سَفَرَةٍ

به دست کاتبانی،

16

کِرَامٍ بَرَرَةٍ

بزرگوار و نیکوکار

20

ثُمَّ السَّبِیلَ یَسَّرَهُ

سپس راهش را آسان ساخت

25

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا

ما باران را فرو باریدیم، باریدنی

26

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

و زمین را شکافتیم، شکافتنی

27

فَأَنبَتْنَا فِیهَا حَبًّا

و در آن دانه ها رویانیدیم،

28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

و تاک و سبزیهای خوردنی،

29

وَزَیْتُونًا وَنَخْلًا

و زیتون و نخل،

30

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

و باغهای پر درخت،

31

وَفَاکِهَةً وَأَبًّا

و میوه و علف،

32

مَّتَاعًا لَّکُمْ وَلِأَنْعَامِکُمْ

تا، شما و چارپایانتان بهره برید

38

وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

چهره هایی در آن روز درخشانند،

39

ضَاحِکَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ

خندانند و شادانند

سوره تکویر)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

13

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

و چون بهشت را پیش آورند

18

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

و سوگند به صبح چون بدمد

سوره انفطار

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

7

الَّذِی خَلَقَکَ فَسَوَّاکَ فَعَدَلَکَ

آن که تو را بیافرید و اعضایت تمام کرد و اعتدالت بخشید

8

فِی أَیِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَکَّبَکَ

و به هر صورتی که خواست اعضای تو را به هم انداخت

10

وَإِنَّ عَلَیْکُمْ لَحَافِظِینَ

حال آنکه بر شما، محافظانی گمارده شده اند:

11

کِرَامًا کَاتِبِینَ

کاتبانی بزرگوار،

12

یَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

می دانند که شما چه می کنید

13

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِی نَعِیمٍ

هر آینه نیکوکاران در نعمتند،

سوره مطففین

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

18

کَلَّا إِنَّ کِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِی عِلِّیِّینَ

حقا، که اعمال، نیکان در علیین مکتوب است

19

وَمَا أَدْرَاکَ مَا عِلِّیُّونَ

و تو چه می دانی که علیین چیست؟

20

کِتَابٌ مَّرْقُومٌ

کتابی است نوشته،

21

یَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

که مقربان خدا در آن می نگرند

22

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِی نَعِیمٍ

هر آینه نیکان در نعمتند،

23

عَلَى الْأَرَائِکِ یَنظُرُونَ

بر تختها نشسته و نظاره می کنند

24

تَعْرِفُ فِی وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِیمِ

بر چهره هاشان طراوت نعمت را بشناسی

25

یُسْقَوْنَ مِن رَّحِیقٍ مَّخْتُومٍ

از شرابی خالص که بر سر آن مهر نهاده اند سیراب می شوند

26

خِتَامُهُ مِسْکٌ وَفِی ذَلِکَ فَلْیَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

مهر آن از مشک است و پیشدستی کنندگان در آن بر یکدیگر پیشدستی می کنند

27

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِیمٍ

آمیزه آن تسنیم است:

28

عَیْنًا یَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

چشمه ای است که مقربان خدا از آن می آشامند،

35

عَلَى الْأَرَائِکِ یَنظُرُونَ

بر تختها تکیه زده اند و می نگرند

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

6

یَا أَیُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّکَ کَادِحٌ إِلَى رَبِّکَ کَدْحًا فَمُلَاقِیهِ

ای انسان، تو در راه پروردگارت رنج فراوان می کشی، پس پاداش آن، راخواهی دید

7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ بِیَمِینِهِ

هر کس که نامه اش را به دست راستش دهند،

8

فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَسِیرًا

زودا که آسان از او حساب کشند،

9

وَیَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا

و شادمان نزد کسانش بازگردد

16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

پس به شفق سوگند می خورم،

17

وَاللَّیْلِ وَمَا وَسَقَ

و سوگند به شب و هر چه را فرو پوشد،

18

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

و سوگند به ماه چون فروغش کامل شود،

19

لَتَرْکَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

که به حالی بعد از حال دیگر تحول خواهید یافت

25

إِلَّا الَّذِینَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُونٍ

مگر آنان که ایمان آورده اند و کارهای شایسته کرده اند که پاداششان را پایانی نیست

سوره بروج

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

1

وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ

قسم به آسمان که دارنده برجهاست،

2

وَالْیَوْمِ الْمَوْعُودِ

و، قسم به روز موعود،

3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

و قسم به شهادت دهنده و آنچه بدان شهادت دهند،

11

إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِی مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِکَ الْفَوْزُ الْکَبِیرُ

برای کسانی که ایمان آورده اند و کارهای شایسته کرده اند بهشتهایی است که در آن نهرها جاری است و آن کامیابی بزرگی است

14

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

او آمرزنده و دوست دارنده است

15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِیدُ

اوست صاحب عرش ارجمند

16

فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیدُ

هر چه را اراده کند به انجام می رساند

20

وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِیطٌ

و خدا از همه سو بر آنها احاطه دارد

21

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِیدٌ

بلی این قرآن مجید است،

22

فِی لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ

در لوح محفوظ

سوره طارق

بسم الله الرحمن الرحیم به نام خداوند بخشنده مهربان

إِن کُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ(4)(به این آیت بزرگ الهى سوگند) که هر کس مراقب و محافظى دارد! (4)

وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ(11) سوگند به آسمان پرباران، (11) وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ(12) و سوگند به زمین پرشکاف (که گیاهان از آن سر برمى‏آورند)، (12) إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ(13) که این (قرآن) سخنى است که حق را از باطل جدا مى‏کند، (13)

سوره اعلى

بسم الله الرحمن الرحیم به نام خداوند بخشنده مهربان

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الْأَعْلَى(1) منزه شمار نام پروردگار بلندمرتبه‏ات را! (1) الَّذِی خَلَقَ فَسَوَّى(2) همان خداوندى که آفرید و منظم کرد، (2) وَالَّذِی قَدَّرَ فَهَدَى(3) و همان که اندازه‏گیرى کرد و هدایت نمود، (3) وَالَّذِی أَخْرَجَ الْمَرْعَى(4) آن کس را که چراگاه را به وجود آورد، (4)

سَنُقْرِؤُکَ فَلَا تَنسَى(6) ما بزودى (قرآن را) بر تو مى‏خوانیم و هرگز فراموش نخواهى کرد، (6)

وَنُیَسِّرُکَ لِلْیُسْرَى(8) و ما تو را براى انجام هر کار خیر آماده مى‏کنیم! (8)

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَکَّى(14) به یقین کسى که پاکى جست (و خود را تزکیه کرد)، رستگار شد. (14) وَذَکَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى(15)‏ و (آن که) نام پروردگارش را یاد کرد سپس نماز خواند! (15)

وَالْآخِرَةُ خَیْرٌ وَأَبْقَى(17) در حالى که آخرت بهتر و پایدارتر است! (17) إِنَّ هَذَا لَفِی الصُّحُفِ الْأُولَى(18) این دستورها در کتب آسمانى پیشین (نیز) آمده است، (18) صُحُفِ إِبْرَاهِیمَ وَمُوسَى(19) در کتب ابراهیم و موسى. (19)

سوره غاشیه

بسم الله الرحمن الرحیم به نام خداوند بخشنده مهربان

8

وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

و در آن روز چهره هایی تازه باشند:

9

لِسَعْیِهَا رَاضِیَةٌ

از کار خویشتن خشنود،

10

فِی جَنَّةٍ عَالِیَةٍ

در بهشتی برین،

11

لَّا تَسْمَعُ فِیهَا لَاغِیَةً

که در آن سخن لغو نشنوند،

12

فِیهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌ

و در آن چشمه سارها روان باشد،

13

فِیهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

و تختهایی بلند زده،

14

وَأَکْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

و سبوهایی نهاده،

15

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

و بالشهایی بر روی هم چیده،

16

وَزَرَابِیُّ مَبْثُوثَةٌ

و فرشهایی گسترده

17

أَفَلَا یَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ کَیْفَ خُلِقَتْ

آیا به شتر نمی نگرند که چگونه آفریده شده؟

18

وَإِلَى السَّمَاء کَیْفَ رُفِعَتْ

و به آسمان که چسانش، برافراشته اند؟

19

وَإِلَى الْجِبَالِ کَیْفَ نُصِبَتْ

و به کوهها که چگونه بر کشیده اند؟

20

وَإِلَى الْأَرْضِ کَیْفَ سُطِحَتْ

و به زمین که چسان گسترده شده؟

سوره فجر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

1

وَالْفَجْرِ

سوگند به سپیده صبح،

2

وَلَیَالٍ عَشْرٍ

و سوگند به، شبهای دهگانه،

3

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

و سوگند به جفت و طاق،

4

وَاللَّیْلِ إِذَا یَسْرِ

و سوگند به شب چون روی به رفتن نهد

5

هَلْ فِی ذَلِکَ قَسَمٌ لِّذِی حِجْرٍ

آیا خردمند را این سوگندها کافی است؟

27

یَا أَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

ای روح آرامش یافته،

28

ارْجِعِی إِلَى رَبِّکِ رَاضِیَةً مَّرْضِیَّةً

خشنود و پسندیده به سوی پروردگارت بازگرد،

29

فَادْخُلِی فِی عِبَادِی

و در زمره بندگان من داخل شو،

30

وَادْخُلِی جَنَّتِی

و به بهشت من در آی

سوره بلد

بسم الله الرحمن الرحیم به نام خداوند بخشنده مهربان

لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ (1) قسم به این شهر مقدس ( مکه)، (1) وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ (2) شهرى که تو در آن ساکنى، (2) وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3) و قسم به پدر و فرزندش ( ابراهیم خلیل و فرزندش اسماعیل ذبیح)، (3)

سوره شمس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

1

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

سوگند به آفتاب و روشنی اش به هنگام، چاشت،

2

وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا

و سوگند به ماه چون از پی آن بر آید،

3

وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا

و سوگند به روز چون گیتی را روشن کند،

4

وَاللَّیْلِ إِذَا یَغْشَاهَا

و سوگند به شب چون فرو پوشدش،

5

وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا

و سوگند به آسمان و آن که آن را برآورده،

6

وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

و سوگند به زمین و آن که آن را بگسترده،

7

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا

و سوگند به نفس و آن که نیکویش بیافریده

سوره لیل

بسم الله الرحمن الرحیم به نام خداوند بخشنده مهربان

وَاللَّیْلِ إِذَا یَغْشَى(1) قسم به شب در آن هنگام که (جهان را) بپوشاند، (1) وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى(2) و قسم به روز هنگامى که تجلى کند، (2) وَمَا خَلَقَ الذَّکَرَ وَالْأُنثَى(3) و قسم به آن کس که جنس مذکر و مؤنث را آفرید، (3)

فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى(5) اما آن کس که (در راه خدا) انفاق کند و پرهیزگارى پیش گیرد، (5) وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى(6) و جزاى نیک (الهى) را تصدیق کند، (6) فَسَنُیَسِّرُهُ لِلْیُسْرَى(7) ما او را در مسیر آسانى قرار مى‏دهیم! (7) 

إِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدَى(12) به یقین هدایت کردن بر ماست، (12) وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى(13) و آخرت و دنیا از آن ماست، (13)

وَسَیُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى(17) و بزودى با تقواترین مردم از آن دور داشته مى‏شود، (17) الَّذِی یُؤْتِی مَالَهُ یَتَزَکَّى(18) همان کس که مال خود را (در راه خدا) مى‏بخشد تا پاک شود. (18) وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى(19) و هیچ کس را نزد او حق نعمتى نیست تا بخواهد (به این وسیله) او را جزا دهد، (19) إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى(20) بلکه تنها هدفش جلب رضاى پروردگار بزرگ اوست; (20) وَلَسَوْفَ یَرْضَى(21) و بزودى راضى و خشنود مى‏شود! (21)

سوره تین

بسم الله الرحمن الرحیم به نام خداوند بخشنده مهربان

وَالتِّینِ وَالزَّیْتُونِ(1) قسم به انجیر و زیتون (یا: قسم به سرزمین شام و بیت المقدس)، (1) وَطُورِ سِینِینَ(2) و سوگند به «طور سینین‏»، (2) وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِینِ(3) و قسم به این شهر امن ( مکه)، (3) لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِی أَحْسَنِ تَقْوِیمٍ(4) که ما انسان را در بهترین صورت و نظام آفریدیم، (4)

إِلَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُونٍ(6) مگر کسانى که ایمان آورده و اعمال صالح انجام داده‏اند که براى آنها پاداشى تمام‏نشدنى است! (6)

أَلَیْسَ اللَّهُ بِأَحْکَمِ الْحَاکِمِینَ(8) آیا خداوند بهترین حکم‏کنندگان نیست؟! (8)

سوره علق

بسم الله الرحمن الرحیم به نام خداوند بخشنده مهربان

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّکَ الَّذِی خَلَقَ(1) بخوان به نام پروردگارت که (جهان را) آفرید، (1)

اقْرَأْ وَرَبُّکَ الْأَکْرَمُ(3) بخوان که پروردگارت (از همه) بزرگوارتر است، (3) الَّذِی عَلَّمَ بِالْقَلَمِ(4) همان کسى که بوسیله قلم تعلیم نمود، (4)

سوره قدر

بسم الله الرحمن الرحیم به نام خداوند بخشنده مهربان

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِی لَیْلَةِ الْقَدْرِ(1) ما آن ( قرآن) را در شب قدر نازل کردیم! (1)

 لَیْلَةُ الْقَدْرِ خَیْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ(3) شب قدر بهتر از هزار ماه است! (3) تَنَزَّلُ الْمَلَائِکَةُ وَالرُّوحُ فِیهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن کُلِّ أَمْرٍ(4) فرشتگان و «روح‏» در آن شب به اذن پروردگارشان براى (تقدیر) هر کارى نازل مى‏شوند. (4) سَلَامٌ هِیَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ(5) شبى است سرشار از سلامت (و برکت و رحمت) تا طلوع سپیده! (5)

سوره بینه

بسم الله الرحمن الرحیم به نام خداوند بخشنده مهربان

 إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِکَ هُمْ خَیْرُ الْبَرِیَّةِ(7)‏ (اما) کسانى که ایمان آوردند و اعمال صالح انجام دادند،بهترین مخلوقات (خدا)یند! (7) جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِی مِن تَحْتِهَاالْأَنْهَارُ خَالِدِینَ فِیهَا أَبَداً رَّضِیَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِکَ لِمَنْ خَشِیَ رَبَّهُ(8) پاداش آنها نزد پروردگارشان باغهاى بهشت جاویدان است که نهرها از زیر درختانش جارى است; همیشه در آن مى‏مانند! (هم) خدا از آنها خشنود است و (هم) آنها از خدا خشنودند; و این (مقام والا) براى کسى است که از پروردگارش بترسد! (8

سوره قارعه

بسم الله الرحمن الرحیم به نام خداوند بخشنده مهربان

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِینُهُ(6) اما کسى که (در آن روز) ترازوهاى اعمالش سنگین است، (6) فَهُوَ فِی عِیشَةٍ رَّاضِیَةٍ(7) در یک زندگى خشنودکننده خواهد بود! (7)

سوره کوثر

بسم الله الرحمن الرحیم به نام خداوند بخشنده مهربان

إِنَّا أَعْطَیْنَاکَ الْکَوْثَرَ(1) ما به تو کوثر ( خیر و برکت فراوان) عطا کردیم! (1)

سوره کافرون

بسم الله الرحمن الرحیم به نام خداوند بخشنده مهربان

لَکُمْ دِینُکُمْ وَلِیَ دِینِ(6)(حال که چنین است) آیین شما براى خودتان، و آیین من براى خودم! (6)

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۴/۰۶/۰۷
فتح الله بهاروند

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی